New International Version (©1984) The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining ever brighter till the full light of day.New Living Translation (©2007) The way of the righteous is like the first gleam of dawn, which shines ever brighter until the full light of day. English Standard Version (©2001) But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. New American Standard Bible (©1995) But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until the full day. GOD'S WORD® Translation (©1995) But the path of righteous people is like the light of dawn that becomes brighter and brighter until it reaches midday. King James Bible But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. American King James Version But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day. American Standard Version But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day. Bible in Basic English But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day. Douay-Rheims Bible But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day. Darby Bible Translation But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come. English Revised Version But the path of the righteous is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. Webster's Bible Translation But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more to the perfect day. World English Bible But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day. Young's Literal Translation And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established, |
No comments:
Post a Comment